На обложке аудиокниги «Необычайные истории, рассказанные Фрэнком Ричардом Стоктоном и Марком Твеном» рисунок Алексея Григорова

Стр. 109  Аудиокнига «Банда черных котов»

Подпись:

Новинки

Серии книг:

Бесплатные аудиокниги

Повести и рассказы

Платные аудиокниги

Книга для семейного чтения

Издателям

Классика

Об авторах

С фотоаппаратом по миру

Software

 

На обложке рисунок Алексея Григорова

Фрэнк Ричард Стоктон и Марк Твен

«Необычайные истории, рассказанные Фрэнком Ричардом Стоктоном и Марком Твеном»

(аудиокнига; сборник рассказов; серия «Классика»)

Перевод: Светлана Багдерина и Максим В. Глазунов;

Исполнители: Михаил Прокопов и Алексей Дик;

Художник: Алексей Григоров;

Формат аудио: mp3, 160 kbps, 44 kHz, Stereo;

Время звучания: 3 час 30 мин, размер: 233 MB

Купить аудиокнигу (для читателей России и СНГ)

Купить аудиокнигу (дальнее зарубежье)

Скачать ознакомительное аудио

Слушать ознакомительное аудио онлайн

Купить сборник в электронном формате (для читателей России и СНГ)

Купить сборник в электронном формате (дальнее зарубежье)

Скачать ознакомительный фрагмент электронной книги

 

Описание:

Семь веселых рассказов от мастеров сатиры и юмора. Семь бесшабашных рассказов от виртуозов пародии и иронии. Семь действительно необычных и занимательных историй от классиков американского юмора. Перед вами сборник рассказов американских писателей Фрэнка Ричарда Стоктона и Марка Твена — в оригинальном художественном оформлении художника Алексея Григорова.

Главным критерием при составлении этого сборника стала необычность историй, рассказанных их авторами — Марком Твеном и Фрэнком Ричардом Стоктоном. Спектр же тем, поднятых ими в этой небольшой книге, чрезвычайно широк: от занимательных историй о путешествиях до бесшабашных пародий и сатиры, затрагивающих различные области жизни.

Так разнообразно сегодня уже не пишут. Необычность выбора тем и сюжетов для рассказов была присуща развлекательной литературе на пике своего развития в конце 19-го — начале 20-го века. Сейчас же, когда в нашу жизнь вторглось множество далеко не книжных развлечений, литературная выдумка и игра фантазии отошли на второй и даже третий план. Измельчали поднимаемые современными авторами темы, сузился и их диапазон, да и сам жанр рассказа из-за бурного развития технических нововведений, сокращения тиражей, повсеместного закрытия журналов и отсутствия читателей, готовых за них платить, внезапно оказался практически не нужен в современных условиях. Однако, несмотря на упадок интереса, в жанре рассказа остается своя прелесть. Рассказ — это короткая история, которую можно прочитать быстро и не отрываясь — и, значит, не потерять в восприятии. Это история, события которой спрессованы очень плотно, где важное для понимания повествования показано ясно и лаконично — без пространных отступлений от основной темы и излишней «воды», которую авторы больших жанров вынуждены лить в свои тексты для соответствия избранному ими формату.

Один из авторов этого сборника — неподражаемый Марк Твен (1835–1910) — не нуждается в представлении. Про его же друга и коллегу по литературному цеху Фрэнка Ричарда Стоктона (1834–1902) стоит немного рассказать российскому читателю. Родившийся и живший в штате Пенсильвания автор работал сначала гравером и зарабатывал на жизнь этим ремеслом до тех пор, пока рассказы его не начали регулярно печатать в журналах. В довольно умном и отчасти автобиографическом рассказе «Покойная сестра его жены» Фрэнк Ричард Стоктон так о себе и говорит: «Я был еще очень молодым человеком, когда избрал литературу своею профессией, и только после нескольких лет тяжелого и часто плохо вознаграждаемого труда я, наконец, добился — так сказать — порядочной литературной практики. Все мои произведения — серьезные и шутливые, реалистические и фантастические — принимались благосклонно издателями тех журналов, для которых я писал, и, таким образом, я составил себе довольно обеспеченное положение в жизни. Мои сочинения не приводили в восторг читающую публику; они не составили мне блестящей репутации и не принесли богатства; но они принимались редакциями, обращали на себя внимание, давали мне постоянный заработок и вообще в описываемую пору доставляли мне более чем безбедное существование».

Вполне вероятно, что главный герой этого рассказа — образ собирательный, а черты реального Фрэнка Ричарда Стоктона были также перенесены и на других персонажей, к примеру, на юмориста Барбеля. Но какие личные черты автора были приданы тем или иным персонажам — это не так важно, важно другое — что Фрэнк Ричард Стоктон был опытным юмористом, хотя юмор его, конечно, не столь ярок и не носит такого взрывного и энергичного характера, как у Марка Твена. Рассказам Фрэнка Ричарда Стоктона скорее присуща тонкая ирония и самоирония. Его истории смешны еще тем, что позволяют с мягкой и добродушной улыбкой взглянуть со стороны не только на ситуацию, в которой оказался герой, но и на его профессию и сформировавшее его окружение.

Марк Твен, понимавший в юморе гораздо больше, чем многие его современники, занимался одно время также и издательской деятельностью и с удовольствием принимал для своих сборников юмористические рассказы Фрэнка Ричарда Стоктона, — и не только Твен, но и многие другие издатели. К сожалению, в советское время Стоктона почти не переводили, поэтому в современной России его имя практически неизвестно: на русском можно найти всего несколько текстов.

Вторым критерием подбора литературного материала для этого сборника являлась его новизна для современного российского читателя. Поэтому выбор пал только на те рассказы Марка Твена и Фрэнка Ричарда Стоктона, которые ранее либо вообще не были переведены на русский язык, либо перевод их оказался неудачным. Это последнее и привело к тому, что рассказы эти — занимательные и забавные — практически не известны широкому российскому читателю. Надеюсь, что новые переводы, а также литературная обработка старых дореволюционных переводов Фрэнка Ричарда Стоктона и Марка Твена отчасти сможет исправить такое положение дел.

Стоит обязательно отметить оригинальное художественное оформление сборника. Книга снабжена множеством интереснейших иллюстраций, выполненных художником Алексеем Григоровым. На иллюстрациях сборника «Необычайные истории, рассказанные Фрэнком Ричардом Стоктоном и Марком Твеном» запечатлены не только герои рассказов, но и сами авторы.

Сборник входит в серию «Классика», книги которой предлагаются для издания на бумаге. Как и другие книги моего агентства, тексты этой серии прошли 2/3 допечатной подготовки (редактирование, корректура и качественное художественное оформление). Представители издательств могут связаться со мной по адресу электронной почты, указанному на сайте агентства.

Добавлю еще, что эта аудиокнига вышла благодаря профессиональной работе таких великолепных исполнителей как Михаил Прокопов и Алексей Дик. Спасибо им за их важный труд и тонкое понимание юмора, который для чтения такого рода произведений имеет особое значение.

Купить аудиокнигу (для читателей России и СНГ)

Купить аудиокнигу (дальнее зарубежье)

Скачать ознакомительное аудио

Слушать ознакомительное аудио онлайн

Купить сборник в электронном формате (для читателей России и СНГ)

Купить сборник в электронном формате (дальнее зарубежье)

Скачать ознакомительный фрагмент электронной книги

 

Выходные сведения аудиокниги:

Автор: Стоктон Фрэнк Ричард; Твен Марк

Название: Сборник рассказов «Необычайные истории, рассказанные Фрэнком Ричардом Стоктоном и Марком Твеном»

Издательство: Литературное агентство Максима В. Глазунова

Цикл/серия: Классика 

Жанр: Классика мирового юмора

Исполнитель: Прокопов Михаил (https://vk.com/publicisticitch); Дик Алексей

Год издания: 2022

Перевод: Багдерина Светлана, Глазунов Максим В. и др.

Обработано: Максим В. Глазунов

Обложка: Алексей Григоров

Качество: mp3, vbr, 160 kbps, 44 kHz, Stereo

Размер: 233 Mb

Длительность: 03:30:01

 

© Автор и литературный агент Максим В. Глазунов, 2022